top of page

Антуан Сент-Экзюпери. «Маленький принц»

  • Фото автора: Menachem Neiman
    Menachem Neiman
  • 16 янв. 2015 г.
  • 2 мин. чтения

Пожалуй, лучшего произведения для изучения французского языка и культуры для русского человека не найти. Это на самом деле написано просто – чтобы можно было понимать и для начинающего франкофона, – и в тоже время содержательно, что позволяет понюхать запах французского колорита. Благодаря Норе Галь – русской переводчице «Маленького принца» – и не только изучающие язык получили возможность прикоснуться к этому кусочку мировой культуры. Действительно, «Маленький принц» как во Франции, так и во всем мире общепризнанно считается книгой, обязательной к прочтению. Тем более, что она не сложна для восприятия.

Малень.jpg

Не прибегая к вульгарному определению «сказка», можно с легкостью книгу причислить к одному жанру – занимательному (то есть внежанровому, по сути). «Маленького принца» увлекательно читать, без трудностей со стилистикой, без проблем с пониманием написанного. Но можно ли ее назвать детской литературой?

Герой произведения маленький принц, подобно самому Сент- Экзюпери, любившему рассекать небо на самолете, отправляется в путешествие по различным планетам. Путешествие очень напоминает некрасовское «Кому на Руси жить хорошо?», только с другой поставленной задачей у героя. На планетах мальчик встречает тех людей, которых, мягко говоря, и так в достатке на Земле. Однако, встречаясь с каждым из них по одиночке, он то ли для себя, то ли для читателя приоткрывает какой-то новый пласт непознанного. И король, и фонарщик, и тщеславный человек, и многие другие вызывают простое благосклонное сочувствие, ибо король без правления и фонарщик без фонаря – повод посмеяться. Впрочем, если не забывать, что мир,тописанный французским писателем, – это прежде всего притча, то начинаешь подходить к анализу этих вещей совсем с другой стороны.

«Мы ответственны за тех, кого приручили» – знаменитый афоризм «Маленького принца», так часто цитирующийся в среде влюбленных. А как иначе? Ведь в книге достаточно выразительно явлены два вида любви – любовь чувственная, выраженная в любви к розе, и любовь дружеская, выраженная в любви к лису. Куда уж тут избежать ответственности? Раз однажды приручил, влюбил в себя кого-то, то теперь бездействием сыт не будешь.

Если по-хорошему, то «Маленький принц» – произведение назидательное. Нет, не для высокомерного морализаторства или ученого наставления, а для самостоятельных выводов: вот что такое любовь, вот что такое дружба. И для того, чтобы к этому пониманию прийти, необходимо облететь всю галактику, которая, при всем к ней уважении, не пестрит таким числом разнообразных персон, какие окружают нас на Земле. Достаточно взглянуть по сторонам и присмотреться к действительности: она и сейчас полна настоящих королей и принцев. А если они существуют, то как же можно называть «сказкой» книгу, в которой они описываются? Это самая что ни на есть живая песнь наших дней.

Николай Никулин

 
 
 

Comentarios


© 2015. Blablabook

 

bottom of page